ロッテリアのタイ進出で学ぶビジネス英語|市場参入とフランチャイズを英語で読む教材
ロッテリアのタイ進出ニュースを使ったビジネス英語学習教材。市場参入・フランチャイズ・競合分析の英語表現を、社内メモ読解や要約、面接対策を通じて実践的に習得できます。

Lotteria Enters the Thai Market — Saha Group Subsidiary to Lead Exclusive Expansion
韓国ロッテリアのタイ進出ニュースを題材に、海外市場参入や独占フランチャイズに関するビジネス英語を実践的に学習。社内メモの読解から30秒ブリーフィングまで鍛えます。
Part 1: 読む → 要約する
Step 1: Pre-Reading — ビジネスの文脈で考える (3 min)
あなたは外資系企業の東南アジア事業チームに所属しています。週次のチームミーティングで、上司から「韓国の外食ブランドがタイに新規参入するらしい。我々のビジネスに関係しそうだから、軽く共有してほしい」と振られました。資料を読む前に、まず自分の言葉で論点を整理してみましょう。
Q1: Why do you think a Korean fast-food brand might want to expand into Thailand right now? (韓国の外食ブランドがタイ市場を狙う理由を、需要やトレンドの観点から考えてみましょう。)
Q2: When a foreign brand enters a new country, what are the advantages of partnering with a strong local company instead of going alone? (外資が単独で進出する場合と、現地の有力企業と組む場合の違いを比べてみましょう。)
Q3: In a quick-service restaurant market, what factors do you think matter most to younger customers? (手軽さ・価格・スピードなど、若年層が重視する要素を予想してみましょう。)
Step 2: First Reading — 全体を把握する (10 min)
以下の英文は、ニュース記事の事実をもとに作成したビジネスシナリオ文書です。実際の職場でこのような文書を読む場面を想像しながら、英文を読み進めましょう。
INTERNAL BRIEFING MEMO
To: Southeast Asia Strategy Team From: Market Intelligence Unit, Regional Planning Subject: Competitive Watch — Lotteria's Thai Market Entry (Action Required) Date: June 28, 2026
Purpose This memo flags a development that may affect our quick-service restaurant (QSR) positioning in Thailand. Please review before Thursday's planning call.
What is happening Ketro, a subsidiary of Thailand's Saha Group, has signed a memorandum of understanding with LOTTE GRS, the food-service arm of South Korea's Lotte Group. Under this agreement, Ketro will hold the master franchise rights for the Lotteria hamburger brand in Thailand and will develop and operate the stores on an exclusive basis. The first store's location, opening date, and total store count have not yet been disclosed.
Why it matters to us Saha Group treats food as a priority growth area and is betting on continued local interest in Korean food and culture, with younger consumers as the core target. Ketro's president, Songrak Pyo, has noted that Thai QSR customers increasingly value convenience, fast service, and accessible pricing — the same drivers we track in our own segment. LOTTE GRS CEO Wongtek Lee describes Thailand as a high-potential market with a diverse food culture, and frames this deal as a first step toward long-term operations.
Strategic read The partnership pairs Saha Group's local business network with LOTTE GRS's store-operation experience. Note that Ketro was set up specifically to support Korean firms entering Thailand, and LOTTE GRS also runs Angel-in-us Coffee and the Krispy Kreme business in Korea. Lotteria already operates in Vietnam and other Asian markets.
Action items
- Marketing: assess overlap with our youth-focused campaigns by July 10.
- Pricing: benchmark our value menu against expected Lotteria positioning.
- Insights: monitor first-store announcements and report back at the next call.
Data sourced from: タイランドニュース — 「ロッテリア」がタイ進出へ、サハ・グループ傘下企業が独占展開 (2026年6月28日)
Note: The above is an original business scenario created for learning purposes using publicly available facts. Please read the original article at the link above for the full report.
Step 3: Comprehension Check — 内容確認 (5 min)
Q1: Which two companies signed the memorandum of understanding? (覚書を締結した2社の関係(タイ側・韓国側)を整理しましょう。)
Q2: What kind of rights did Ketro obtain, and what does that allow the company to do? (「マスターフランチャイズ権」が何を意味するのか説明しましょう。)
Q3: Which customer group is Saha Group mainly targeting, and why? (ターゲット層と、その背景にあるトレンドを答えましょう。)
Q4: According to Songrak Pyo, what do Thai QSR customers value most? (タイの外食市場で重視されている3つの要素を挙げましょう。)
Q5: What key details about the first store were NOT announced? (今回の発表で「まだ明らかにされていないこと」を確認しましょう。)
Step 4: 30-Second Briefing — 上司に30秒で説明する (10 min)
ミーティング後、エレベーターで上司に「さっきのロッテリアの件、結局どういうこと?」と聞かれました。30秒で要点だけ伝えてください。
| 要素 | 英語テンプレート | あなたの回答 |
|---|---|---|
| 結論(何が起きたか) | "Lotteria, a Korean burger chain, is entering Thailand through ____." | |
| 主体(誰が) | "____, a Saha Group company, will run it exclusively as ____." | |
| 理由(なぜ) | "They're betting on ____ among younger Thai consumers." | |
| 補足(重要点) | "The deal is a memorandum of understanding, so ____ haven't been announced yet." | |
| 示唆(だから何) | "For us, this means we should watch ____." |
Tip: 記事の表現をそのまま暗記するのではなく、自分の言葉に言い換える(paraphrase)練習をしましょう。例えば "acquired the master franchise rights" は "got the exclusive right to run the brand" のように、平易な言葉で言い換えると、自分の理解度も確認できます。
Part 2: 語彙・表現・発音
1. acquire (v.) — 取得する、獲得する
- 例文: The company acquired the exclusive rights to operate the brand across the country.
- 訳: その企業は、国内でそのブランドを運営する独占的な権利を取得しました。
- 外資系シーン: M&Aや権利取得の文脈で頻出します。"acquire a license / rights / a stake" のように、契約・買収の話題で使われます。
2. exclusive (adj.) — 独占的な
- 例文: Ketro will develop and operate the stores on an exclusive basis.
- 訳: ケトロ社が、独占的に店舗の開発と運営を手がけます。
- 外資系シーン: "exclusive distributor / exclusive partner / exclusive rights" など、提携・販売契約の交渉で頻繁に登場する重要語です。
3. memorandum of understanding (n.) — 覚書(MOU)
- 例文: The two firms signed a memorandum of understanding as a first step toward a partnership.
- 訳: 両社は、提携に向けた第一歩として覚書を締結しました。
- 外資系シーン: 正式契約の前段階の合意を指します。会議では略して "MOU" と呼ばれることが多く、"sign an MOU" の形で使います。
4. target (v.) — 狙う、ターゲットにする
- 例文: The brand is targeting younger consumers who are interested in Korean culture.
- 訳: そのブランドは、韓国文化に関心のある若年層をターゲットにしています。
- 外資系シーン: マーケティングや事業計画で必須の動詞です。"target a segment / target audience / target market" の形で使われます。
5. benchmark (v./n.) — 基準と比較する、ベンチマーク
- 例文: We should benchmark our pricing against the new competitor.
- 訳: 私たちは、自社の価格を新しい競合と比較・分析すべきです。
- 外資系シーン: 競合分析や業績評価で多用されます。"benchmark against ~(~を基準に比較する)" という前置詞の使い方を覚えておきましょう。
Fill-in-the-blank exercise
次の英文の空欄に、上の語彙から最も適切なものを入れましょう(必要に応じて形を変えてください)。
- The local company ____ the master franchise rights for the burger chain.
- Before signing the final contract, both sides agreed to a ____.
- Our marketing campaign should ____ customers aged 18 to 29.
- Ketro will run the stores on an ____ basis, with no other operators involved.
Part 3: 自分の意見を述べる
Discussion Topic A
Do you think partnering with a strong local company is always the best way to enter a foreign market? Why or why not? (現地企業との提携の利点と、自社で直接進出する場合のリスクを比較して論じましょう。)
Discussion Topic B
The deal targets younger consumers interested in Korean culture. Is building a strategy around a cultural trend a strong long-term bet, or a risky one? (流行(トレンド)に乗る戦略の持続可能性について、賛否両面から考えましょう。)
Discussion Topic C
In your industry, which matters more to customers: convenience and speed, or price? How would you design a strategy around your answer? (自分の業界に置き換え、「スピード」と「価格」のどちらを優先するか、自分の意見を述べましょう。)
Useful phrases
| English | 日本語 |
|---|---|
| From a strategic point of view, ... | 戦略的な観点から言うと、… |
| It depends on the market, but I'd say ... | 市場によりますが、私なら…だと思います |
| One advantage of this approach is ... | このアプローチの利点の一つは…です |
| On the other hand, there's a risk that ... | 一方で、…というリスクがあります |
| In the long run, I believe ... | 長期的には、…だと考えます |
Part 4: 面接対策 — 外資系で差をつける
Mock Interview Scenario A
Interviewer: "Can you walk me through a recent business news story and explain why it caught your attention?" (最近のビジネスニュースを一つ取り上げ、なぜ注目したのかを論理的に説明する練習です。今回のロッテリアの事例を使ってみましょう。)
Mock Interview Scenario B
Interviewer: "If a major competitor entered your market, how would you respond?" (競合の参入に対する初動対応を、Part 1の「action items」を参考に、具体的なステップで答えましょう。)
Mock Interview Scenario C
Interviewer: "How do you stay informed about trends in your industry, and how do you turn that information into action?" (情報収集の習慣と、それを業務にどう活かすかを、具体例とともに語りましょう。)
Common Mistakes (NG patterns)
1. 結論を後回しにする
- ❌ Bad: "So in Thailand there is a group, and they have a subsidiary, and then there was a Korean company, and..."
- ⭕ Good: "A Korean burger chain is entering Thailand through a local partner. Here are the details."
- 外資系の面接では、まず結論(PREP法のPoint)から述べるのが鉄則です。背景から話し始めると要点が伝わりません。
2. 事実の羅列で終わり、示唆がない
- ❌ Bad: "Lotteria is entering Thailand. That is the news."
- ⭕ Good: "Lotteria is entering Thailand, which signals growing competition in the youth QSR segment — something my team should monitor."
- 事実に「だから何なのか(so what)」を一言添えると、ビジネス視点があると評価されます。
3. 断定しすぎる/根拠がない
- ❌ Bad: "This will definitely fail because Thai people don't like Korean food."
- ⭕ Good: "It may face challenges, but demand for Korean food in Thailand appears strong, so the timing looks reasonable."
- 根拠のない断定は避け、"may / appears / it depends" など、論拠とセットで意見を述べましょう。
4. 専門用語の暗記に頼り、説明できない
- ❌ Bad: "They got the master franchise rights." (で止まってしまう)
- ⭕ Good: "They got the master franchise rights — meaning they have the exclusive right to run the brand in that country."
- 専門用語を使ったら、平易な言葉で言い換えられるようにしておくと、理解の深さが伝わります。
活用のコツ(3 Tips)
ニュースを「自社への示唆」に変換する習慣をつけましょう。 記事を読んだら必ず「これは自分の業界・チームに何を意味するか(so what)」を一文で書き出すことで、情報がそのまま使える戦略インプットに変わります。
専門用語は「使える形」と「言い換え形」の両方で覚えましょう。 "memorandum of understanding" のような用語は、正式表現と "an early agreement before the final contract" のような平易な説明をセットで持っておくと、相手やシーンに応じて使い分けられます。
競合や市場の動きは「3つのアクション」に落とし込みましょう。 Part 1のメモのように、ニュースを読んだら「観察する・比較する・報告する」など具体的な次の一手まで書き出すと、読むだけで終わらず実務に直結します。
Bonus: プロナビレッスンでの活用法
レッスン前(20min) Part 1のPre-Reading(Step 1)に取り組み、英文(Step 2)を一度通読します。分からない単語があってもすぐに調べず、Part 2の語彙を確認してから読み返すと、文脈から推測する力が鍛えられます。Step 4の30秒ブリーフィングの回答を、自分なりに英語で準備しておきましょう。
レッスン中(25min) コーチの前で、Step 4の30秒ブリーフィングを実演します。その後、Part 3のディスカッショントピックから1つを選び、Useful phrasesを使いながら自分の意見を述べる練習をします。Part 4の模擬面接シナリオも、コーチに面接官役を依頼してロールプレイすると効果的です。発音や言い回しのフィードバックをその場で受け取りましょう。
レッスン後(15min) レッスンで指摘された表現や言い換えをノートにまとめ、Part 2のFill-in-the-blankとPart 4のNGパターンを復習します。最後に、今回のニュースから得た「自社への示唆」を一文で英語にして書き出し、活用のコツで学んだ習慣を定着させましょう。
英語コーチングについてもっと知りたい方は、PronuNaviの無料相談(free consultation)でお気軽にお問い合わせください。
参考・出典
この記事を書いた人
関連記事

GMO在宅勤務「完全廃止」を英語で説明する|ニュースで学ぶビジネス英語教材
GMOの在宅勤務「完全廃止」ニュースを教材化。英文社内メモの読解、上司への30秒説明、頻出語彙、面接想定問答まで収録し、働き方トレンドを語れるビジネス英語力を鍛えます。無料の英語学習教材です。
2026/7/14

三菱UFJが時価総額首位に|40年ぶりの「金融復権」を英語で語るビジネス英語教材
三菱UFJが時価総額首位、1986年以来40年ぶりの金融復権。このニュースを教材に、市場・金利・株主還元を語るビジネス英語を学習。社内メモ読解、30秒要約、ディスカッション、外資系面接対策まで実践形式で身につく無料教材です。
2026/7/13

Apple対OpenAI訴訟で学ぶビジネス英語|営業秘密と情報管理を英語で語る実践教材
AppleによるOpenAI提訴のニュースを教材化。営業秘密・情報管理をテーマに、社内メモの読解、上司への30秒説明、重要単語、ディスカッション、面接対策まで実践的に学べるビジネス英語学習コンテンツ。外資系で働く日本人ビジネスパーソンの英語力を鍛えます。
2026/7/12

三菱自動車×東大発Highlandersのヒト型ロボット量産提携で学ぶビジネス英語教材
三菱自動車と東大発Highlandersのヒト型ロボット量産提携ニュースで学ぶビジネス英語教材。mass productionなど頻出語彙、30秒ブリーフィング、外資系面接対策まで実践的に学べる英語学習コンテンツです。
2026/7/11

OpenAI「ChatGPT Work」で学ぶビジネス英語|AIエージェント最新ニュース教材
OpenAIの「ChatGPT Work」とGPT-5.6を題材にしたビジネス英語学習教材。社内メモ読解や30秒ブリーフィング、面接対策を通じて、AI時代の職場で使える実践英語を身につけます。
2026/7/10

Grok 4.5で学ぶビジネス英語|AI最新ニュースで鍛える読解と要約力
話題のAIモデル「Grok 4.5」の英語ニュースを教材化。社内ブリーフィングメモの読解、要約、面接対策まで。最新テックニュースで実践的なビジネス英語を学びたい方へ。
2026/7/9

